Entrevista realizada a Masami Kurumada para seu website pelo seu 40° aniversário, publicado em junho de 2014. Uma versão resumida desta versão foi publicada na Weekly Playboy em 2 de junho.

A Série retorna depois de 30 anos! Profundos pensamentos apostando no Kita no Daichi-hen (Saga do Território do Norte) Entrevista a Masami Kurumada.

Em 2014 comemora o 40° aniversário de sua estreia. A publicação lendária do mangá "Nekketsu" (Sangue quente) Otoko Zaka, será retomada depois de 30 anos como parte do projeto principal. Masami Kurumada revela ao público seus pensamentos fervorosos na edição do mês de maio. Já é iminente o começo de sua publicação na Weekly Pre-News.

Mestre, Parabéns pelo seu 40° aniversário de carreira desenhando mangás "Nekketsu".

Muito obrigado. No meu site me escrevem felicitações pelos 40 anos de carreira de todo o mundo, especialmente na América do Sul e Europa. Tudo é graças ao anime Saint Seiya que foi exibido em outros países. Estou feliz que o mangá japonês tornou-se tão global, mas por outro lado, ao ver que não podem deixar de desenhar coisas superficiais, me sinto preocupado.

Então, podemos dizer que Otoko Zaka é o projeto principal desse 40° aniversário. Depois de aproximadamente 30 anos, finalmente a série começará na Weekly Pre-News, publicação online oficial da revista Weekly Playboy.

Por Otoko Zaka ter sido cancelado por falta de popularidade na Weekly Shônen Jump, é um milagre que volte à vida depois de 30 anos.

Sinceramente, eu também fiquei surpreso. Quando começou com a produção do mesmo?

Comecei a desenhar os esboços em janeiro. Eu estive desenhando sem parar até o Golden Week.

Não foi difícil recordar a história, os personagens, as emoções e as sensações de uma série daqueles tempos?

Eu não me lembrava de nada, nem sequer o final repentino. Mesmo antes de começar a desenhar os esboços, depois de 30 anos, eu dizia coisas como: "Como era este personagem?" ou "Como era o rosto deste cara?" Acho que fiquei um pouco preocupado, mas comecei a fazer isso sem pensar nisso.

É incrível.

Os fãs me transmitiram seu entusiasmo perguntando coisas como: "Você realmente vai retomar?" No entanto, é provável que eu esteja ainda mais entusiasmado do que eles. (Risos) Segurei o lápis com emoção e também usei a pluma para dar mais força. Este ano coloquei muito esforço desenhando, "Ainda continuo fazendo até hoje?"

Vi uma imagem e está cheio de vigor.

O Desenho e a sensibilidade de um autor usualmente vai acabando, né? Mas quando desenho Otoko Zaka me sinto jovem outra vez, e os desenhos também estão frescos e vivos. Estou ansioso para saber a reação dos leitores a partir de agora. Eu ainda penso: "Por que foi cancelado naquele momento?"

Ao ouvir seu entusiasmo, meu coração incha com expectativa no meu peito mais e mais!! Ainda por cima Otoko Zaka é uma obra de 30 anos. Além da expectativa, não se sente inseguro com respeito a que tipo de impressões terá os leitores de hoje em dia?

Sem insegurança. Eu desenho com todas as minhas forças, e é inevitável que eu me divirta quando o faço. Otoko Zaka é outro trabalho, mas eu não o faço pelo dinheiro, o faço por diversão. Claro, eu coloquei uma enorme quantidade de energia tanto na composição como nos esboços, fazendo correções uma vez ou outra, passando horas, mas não me sinto cansado. Não posso evitar de me divertir com isto. Quero terminá-lo.

Mestre, por que tem tanto carinho por Otoko Zaka?

Porque se trata de uma obra que comecei a produzir com um sentimento de "Vou me tornar mangaka para poder desenhar isto".

No entanto, naquela época foi cancelado...

Essa foi a primeira vez que me cancelaram. Foi a primeira das minhas obras que não conseguiu alcançar o primeiro posto nas votações dos leitores.

O Mestre foi cancelado apesar de vim com obras de sucesso uma atrás da outra, como Ring ni Kakero e Fuuma no Kojiro. A Shonen Jump era uma revista terrível, né?

Isso não acontece só com a Shonen Jump, as obras que aparecem nas revistas de entretenimento geralmente terminam com um cancelamento. Se for popular, não se pode dar um final, por mais que o autor queira fazê-lo. (Risos) No fim, se é cancelado você termina destruído. Assim é o destino. Não existem muitas obras que conseguem permanecer em primeiro lugar até o seu último capítulo. Até eu tenho uma ou duas obras que conseguiram.

Você disse que é uma obra que começou a produzir pensado "Vou me tornar mangaka para poder desenhar isto". Ao invés da última página da série aparecer a palavra "Fim", você imaginaria que acabaria com a amarga palavra “Incompleto”?

Bem, aqueles que terminam com um "incompleto" e podem terminar de maneira coerente uns capítulos depois que os informam sobre seu cancelamento, são extremamente agraciados. Agora, pensando com calma, eu comecei a série Otoko Zaka pouco antes da bolha financeira. Era uma época em que o mundo começou a ser festivo, com roupas de marcas ajustadas. Eu acho que este mangá "Nekketsu" está regressando de volta para aqueles tempos com coisas como "O que é a juventude japonesa?" ou "O Japão está na mira do mundo!".

Os temas desta obra não se enquadram com esses tempos agitados.

Bem, para ser honesto, eu queria perguntar ao editor: "As pesquisas são tudo?" "Só com isso medem se um mangá é bom ou ruim?!"

Acho que está certo.

Mas não podia evitar. O cancelamento é uma derrota para um mangaka. Uma derrota é uma derrota, por mais que caia na metade do caminho. E isso não pode ser evitado por mais que coloque desculpas.

Mas o mestre teve uma rápida revanche depois quando imediatamente começou com a série Saint Seiya.

Quando Saint Seiya começou eu dizia: "Muito bem, eu conseguir ser popular, mas o editor ainda está me olhando!"

Isso é genial!

Não, não, honestamente. Eu me encontrava muito inseguro e pensava: "Me pergunto se amanhã eu vou ter o que comer...". (Risos) Ser mangaka se trata disso.

O Mundo é mais duro do você pensa.

Além disso, eu não ia desistir de ser um mangaka para fazer algo de péssima qualidade. Se você é nocauteado como no boxe com um "Bakoon", tem que aceitar a força que "fui derrotado" porque é um mundo que você não conhecia. Mas não se deve passar a responsabilidade aos outros, como por exemplo, "os leitores não sabem o que é bom!", quando o mangá não é popular na revista, o "editor não tem bons olhos para isto!", quando o mangá não é publicado. Em qualquer lugar sempre será o mesmo, enquanto você joga a culpa nos outros nunca terá sucesso. As desculpas impedem o progresso. Depois de tudo, o que não é interessante não é interessante. E o que decide não é você mesmo, mas os leitores.

Otoko Zaka reviveu nesta ocasião para colher à popularidade, né?

Estou ansioso para saber o que pensarão os leitores de hoje em dia. No entanto, não desenho só para os meus fãs.

O que você quer dizer?

Ainda hoje tenho fãs apaixonados que me seguem, e estou muito agradecido por isso. Mas se desenho só para eles, acabaria dependendo deles. Então, eu apenas aponto para leitores calmos. Porque se o mangá tem "poder", alguém que está folheando a revista no seu alcance vai parar e começar a ler. O autor que depende dos fãs é um completo inútil. Musashi Miyamoto escreveu: "Respeito aos deuses, mas não dependo deles", né? Mas eu digo: "Os fãs são importantes, mas não tem que depender deles". Não é ótimo? (Risos)

É realmente genial!

Além disso, como eu disse, eu não vou parar de ser mangaka, e por isso há uma razão além de mim.

E qual é?

Ter que viver cada dia não é um pouco irritante? Até para a mínima coisa você desanima e cai em depressão. Assim são os seres humanos. Mesmo eu, às vezes fico desanimado. No entanto, às vezes eu recebo cartas de fãs dizendo: "Ler as obras do mestre me enche de forças". Depois de ler essas cartas, eu não posso me dar ao luxo de desistir tão facilmente.

Exatamente.

Há 45 anos que escrevo o título de "mangaka" nos meus cartões de visita. Antes disso, chamar a si mesmo de "mangaka" era embaraçoso e eu pensava: "Eu sou um artista vaidoso?". Na verdade, eu recebi uma carta de uma criança que sofria de uma doença. A carta estava em francês e dizia algo como: "Tentarei perseverar e não desistirei diante da doença lendo Saint Seiya". Portanto, meu trabalho está fazendo brotar um sentimento de que poderia estar ajudando o mundo, mesmo que seja um pouco.

Isso te faz você se sentir bem, não acha? No entanto, 40 anos se passaram até hoje e sinto que não cometi um erro. Ao redor do mundo há pessoas que me enviam suas forças lendo meus mangás. Há pessoas que pensa: "Persevere", mas ainda assim digo: "O que eu vou fazer se eu não perseverar?!". Por um lado, é possível que os leitores comuns apoiem um pouco meus mangás, mas por outro lado, sigo recebendo o apoio incondicional dos fãs.

É uma bela história. Estou um pouco preocupado com o dedo indicador direito do mestre...

Este? Está torcido. Isto é por trabalhar durante 40 anos aplicando muita força com o lápis. A cartilagem foi desaparecendo, e agora os ossos se colidem e machuca. Bem, é uma espécia de enfermidade profissional por desenhar mangás "nekketsu".

E por que você não opera?

Bem, me recomendaram. Mas se eu passar pela cirurgia, eu não poderei colocar esse toque delicado. As linhas que um mangaka desenha não são linhas mecânicas. Eu ponho meu espírito em cada linha que desenho. Quando eu deixar de ter essa sensibilidade, será o fim. Se necessário, tentarei aguentar esta dor o quanto for possível enquanto sigo desenhando.

Eu gostaria de perguntar um pouco sobre temas atuais. Hoje em dia o Japão está fazendo bem com respeito a suas disputas territoriais com os países vizinhos, mas ainda não atingiu o nível de superpotências como os Estados Unidos. 30 anos atrás, o mestre desenhava jovens rudes que confrontava as ameaças provenientes de outros países em Otoko Zaka, nesses tempos, como vai refletir isso?

Eu posso prever que será genial. (Risos) Contudo, o que eu vou dizer é sério. Ou seja, até quando eles irão prolongar o período pós-guerra? Só perdemos uma guerra, não precisamos nos tornar submissos para sempre. Naquela época você não podia dizer o que quisesse até mesmo coisas contra outros países. Eu acho que agora vou plantar questões como "O que é o espírito japonês?" ou "O que é a juventude japonesa?". Isso é o que eu vou propor no Otoko Zaka.

Em outras palavras, 30 anos atrás esses temas não eram apropriados para se falar, e isso se tornou num problema no qual agora deverá lidar de uma maneira ou outra.

Acho que sim. Para mim, honestamente, essas ideologias de esquerda ou direita não me interessa. Alguém tem que dizer: "Se você é um homem, siga em frente!”

Se você é um homem não abaixará a cabeça por ter sido derrotado uma vez.

Ah, é assim que é em Otoko Zaka. Há 30 anos, no momento do seu cancelamento, eu certamente fui derrotado. Mas agora, desta forma, tenho uma nova chance de voltar a publicá-lo. Mais uma vez eu poderei ser avaliado. Havia também termos que eram modas como "Vencedores" ou "Perdedores". Mas, eu decido quem diabos ganha ou perde? E o que acontece se você é derrotado? Eu acho que você não poderá descobrir o resultado até o final. Se você é um homem, continuará avançando com a cabeça erguida, não importando quantas vezes tenha sido derrotado.

Com isso mesmo. Eu começo a pensar que o mestre é "O Homem". Então levará este acontecimento como uma oportunidade?

Particularmente não me dediquei a pensar seriamente em coisas como "isso deveria ser assim!" ou "um homem é assim!" Além disso, cresci no centro da cidade, havia artesãos, carpinteiros e pescadores... Muitas pessoas como essas viviam próximos da minha casa. Essa era a característica daquele lugar. Eu cresci cercado por pessoas bem masculinas no que diz respeito ao seu comportamento diário. É por isso que quando desenho mangás eu digo: "Derrame o seu próprio suor quando o fizer". (Risos). Na vizinhança era uma conversa muito comum com a esposa que perguntava ao marido: "Voltará mais tarde hoje?", e ele respondia: "Um homem tem sete inimigos cada vez que sai. Não sei quando voltarei." Pareciam diálogos de um filme. (Risos)

Sendo assim, há algum tempo outros termos como "Shôshoku” (jovem que não se encaixa no estereótipo do homem, que finge não se interessar por mulheres e que não tem valor) também estavam na moda, à juventude de hoje em dia não parece um caso perdido?

Creio que não. Em todas as épocas, sempre digo: "A juventude de hoje em dia não serve para nada. É fraca". Naturalmente, quando eu era jovem também pensava nada mais que em estupidez. (Risos) Além disso, as pessoas não se tornam adultas tão rápidas. Você se torna completamente adulto aos poucos. Um jovem conhecerá pessoas, irá se separar delas, falhar, se frustrará, será rejeitado por uma mulher, entre outras coisas, enquanto vai se tornando adulto.

Isso mesmo.

Além disso, ser jovem é maravilhoso, porque você pode superar suas inseguranças. Talvez eu não deva pensar sobre isso. (Risos) Otoko Zaka foi cancelado algum tempo depois de eu completar 30 anos. Provavelmente porque eu era jovem e pude superar a insegurança de "o que eu vou fazer a partir de amanhã?". Parecia que "sem dúvida havia triunfado!". Agora que envelheci e olho para trás, naquela época simplesmente pensava que podia fazer certo. No começo eu mergulhei muito bem neste mundo, mas um mangaka não pode fazer bem seu trabalho sem se frustrar. Se eu tivesse sido um mangaka um pouco mais maduro, não teria pensando assim. Bem, acredito que sobrevivi até hoje. E não consegui desaparecer também. (Risos)

Não, não, essa é a verdadeira força do mestre.

No entanto, não teria futuro se pensasse: "Sem dúvida eu triunfei!". Nunca diga isso para si mesmo, trate de se esforçar ao máximo. Muitas vezes, os manuscritos que desenho em mente terminam morrendo, eliminados em um lugar onde ninguém os possa ver, e digo: "Não farei isso. Posso desenhar algo melhor". Isso não mudou até hoje.

Ainda hoje, você continua sendo impassível, por acaso o sentido de dever o motiva?

É exagero chamar de "sentido de dever", não acha? No entanto, ainda hoje que tenho mais de 60 anos de idade, desejo que minhas obras brilhem nas revistas que são publicadas. Quero que os leitores virem as páginas de vários dos meus mangás publicados. Quero continuar desenhando obras que brilhem, para que os leitores espontaneamente segurem em suas mãos e comecem a lê-lo. Isso é tudo.

Eu queria perguntar um pouco mais sobre Otoko Zaka. O protagonista, Jingi Kikukawa, atrai muitas pessoas e é amado por todos, por acaso o mestre foi o modelo para este personagem?

Não, não. (Risos) Eu não sou tão ingênuo. Diria que ele é perfeito a esse respeito. Eu gostaria de viver assim. Na fase de planejamento de Otoko Zaka eu ficava pensando: "Que tipo de homem é alguém que lidera um grupo de pessoas? Possivelmente não deveria ser necessariamente do tipo "mandão", mas uma pessoa capaz de pensar em trabalhar em equipe com os demais. É por isso que digo: "Esse cara é tão ingênuo como uma criança", você não acha? As pessoas que se aproximam vão por interesse, elas terminam odiando ou querendo. Porque se as pessoas gostam, elas se reunirão espontaneamente ao seu redor e o seguirão. Jingi Kikukawa é uma dessas pessoas. Um homem que agrada a todos, como o sol. Porque ele não diz "sigam-me". Mesmo em silêncio, as pessoas seguem esse homem.

Entendo. E ouvindo o que você me disse, estou muito ansioso porque a série irá recomeçar!

Eu também. Eu tenho pensado em várias ideias que quero contar em Otoko Zaka aos leitores masculinos da Weekly Playboy que estão nos seus vinte e trinta anos. O que é que eu vou contar nesta obra? Acho que a maioria das pessoas pensa sobre a condição atual do Japão com coisas como "é deplorável" ou "o que está acontecendo?". Quero que esses tipos de pessoas leiam não importa como.

Desculpe, mas posso perguntar uma coisa?

Claro.

Desta vez irá terminar Otoko Zaka para que não permaneça incompleto? Há uma longa lista de situações que você têm que lidar, como o Imperador do Norte, o Demônio das lutas e a reunião dos dons da associação mundial junior (Junior World Connection).

Muito bem, como eu disse antes, agora os leitores já não continuarão pensando: "continua cancelado?". Começarei com 8 capítulos. Nestes vou completar o Kita no Daichi-hen (Saga do Território do Norte). Vou me encarregar desta parte 30 anos depois. Logo, eu acho que tudo dependerá dos leitores. É por isso que publiquei numa revista comercial...

Havia muitas vozes que gritavam "quero ler mais!"

Não me preocupo que me façam fazer uma pausa em algum momento, porque ainda hoje continuo tendo ideias.

Quantas das ideias que estão somente na mente do mestre pode nos contar?

Para começar, Jingi unifica todo o Japão junto com seus 9 companheiros. O que chamaríamos de "os 9 irmãos de Jingi". Já te disse que Jingi é como o sol, né? Ou seja, Mercúrio, Vênus, Terra, Marte, Júpiter, Saturno, Urano, Netuno e Plutão. O sistema solar. Eu acho que essas nove pessoas finalmente se reunirão.

Você não se importa de ter contado tudo isso...?

Ah. Então, se desenho isso ou não, depende dos leitores. Contudo, desta vez eu desenhei esses 8 capítulos, ou seja, somente 1 volume. Já se passaram 30 anos desde que a série começou, mas ainda hoje há pessoas que conserva cuidadosamente os 3 volumes de Otoko Zaka. 30 anos depois, finalmente chegou o momento em que eles podem colocar o volume 4 editado no mesmo formato em suas prateleiras. Neste momento, acho que sem duvidas sentimentos vão surgir. Vou derramar lágrimas como autor. Não existem outras obras como esta, né? (Risos)

Realmente não. Ainda assim, mestre, quero que continue desenhando!!

Ah, ainda tenho muitas ideias. Quero parar uma vez que eu tenha desenhado tudo. Ainda tenho uma vida para isso. Bem, estarei bem por pelo menos mais 10 anos. Então, antes de  mais nada, deixe-me batalhar na Weekly Pre-News.

Entrevista traduzida em 2017 e revisada em 2019
Entrevista traduzida e adaptada do espanhol diretamente do Website de Kurumada (2014) do Grupo Next Dimension

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © Kosumo Fansub! - Hatsune Miku - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -